Skip to main content
  • Eine gute Übersetzung

    «Eine gute Übersetzung ist nicht die Summe der korrekt übersetzten Wörter.»

  • native speaker

    «Being a native speaker is not a profession. Being a translator is.»

  • Übersetzungen

    «Una lingua diversa è una diversa visione della vita.» (Federico Fellini)

  • Übersetzungen

    «Traduire, c’est produire avec des moyens différents des effets analogues.» (Paul Valéry)

The Colours of Translation

Texte sind so unterschiedlich und vielfältig wie die Menschen, die sie schreiben, übersetzen und lesen.

Sie können schnörkellos, überzeugend, komplex, knackig, metaphorisch, technisch, blumig, brillant, salopp oder noch ganz anders daherkommen.

Unsere Aufgabe besteht darin, nicht nur die Informationen eines Textes, sondern auch seine Nuancen, Zwischentöne, Auslassungen und Absichten korrekt, stilsicher und idiomatisch in andere Sprachen zu übertragen. Eine Kunst, die auch das beste Übersetzungsprogramm nicht beherrscht.

Übersetzungen nach Mass

Wir übersetzen, adaptieren, korrigieren und lektorieren in den drei offiziellen Landessprachen Deutsch, Französisch und Italienisch sowie auf Englisch. Wir – ein seit vielen Jahren eingeschworenes Team von professionellen muttersprachigen Übersetzer:innen – verstehen uns als Sprachvermittler:innen zwischen Autor:in und Zielpublikum und als Förder:innen von Verständnis innerhalb einer mehrsprachigen, multikulturellen Gesellschaft.

Als Sprachfirma ist text translate seit 2000 unabhängig und inhaberinnengeführt auf dem Markt aktiv. Zusammen mit unseren Übersetzungsteams setzen wir unseren grossen Erfahrungsschatz Tag für Tag erfolgreich in die Praxis um.

Unsere wichtigsten Spezialgebiete sind: Marketing und Kommunikation, öffentlicher Verkehr und Tourismus, berufliche Vorsorge, Anlage- und Sammelstiftungen, Finanztexte und Jahresberichte, nicht gewinnorientierte Organisationen und gemeinnützige Institutionen, Kulinarik und Gastronomie.